RJÓMAOSTUR!
Danska: flødeost
Norska: fløteost, philadelphiaost
Sænska: cream cheese
Enska: cream cheese
Þýska: Doppelrahmkäse
Franska: fromage frais
Ítalska: formaggio fresco
Norska: fløteost, philadelphiaost
Sænska: cream cheese
Enska: cream cheese
Þýska: Doppelrahmkäse
Franska: fromage frais
Ítalska: formaggio fresco
Thanks to www.gestgjafinn.is
3 Comments:
This comment has been removed by a blog administrator.
egentligen säger vi ju brunost här i norge :)
..eller ja.. du menar väl kanske
vit gräddost..
iaf, vi har två länder gemensamt
du o jag:
island & sverige.. det är ju
gulligt :)
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home